Photo / Gio Gargiulo
Damiana De Gennaro (Vico Equense, 1995) is a poet and translator. She is the author of Aspettare la rugiada (Raffaelli, 2017) and Shibuya Crossing (Interno Poesia, 2019), and with the unpublished manuscript Idolâtrie she was a finalist in the 10th edition of the Pagliarani Prize (2025). She translated L’anniversario dell’insalata, the debut collection by Tawara Machi, from Japanese into Italian (Interno Poesia, 2024).
Her poems and translations have appeared in Tokyo Poetry Journal (Vol. 17), Nazione Indiana, and Internazionale (Issues 1622/1570).
She is currently pursuing doctoral research on contemporary Japanese poetry at Stockholm University.
Damiana De Gennaro (Vico Equense, 1995) è poeta e traduttrice. Autrice di Aspettare la rugiada (Raffaelli, 2017) e Shibuya Crossing (Interno Poesia, 2019), con l’inedito Idolâtrie è finalista alla X edizione del Premio Pagliarani (2025). Ha curato la traduzione dal giapponese della raccolta d’esordio di Tawara Machi L’anniversario dell’insalata (Interno Poesia, 2024). Sue poesie e traduzioni sono contenute in Tokyo Poetry Journal (Vol.17), Nazione Indiana e Internazionale (Vol.1622/1570). Attualmente svolge una ricerca di dottorato riguardo la poesia giapponese contemporanea presso l’Università di Stoccolma.
デ ジェンナーロ・ダミアーナ(1995年、Vico Equense生まれ)は、詩人・翻訳者である。『Aspettare la rugiada』(Raffaelli, 2017)および『Shibuya Crossing』(Interno Poesia, 2019)の著者であり、未刊詩稿『Idolâtrie』により2025年の第10回エリオ・パリャラーニ賞の最終候補に選出された。
俵万智のデビュー作『サラダ記念日』のイタリア語版『L’anniversario dell’insalata』(Interno Poesia, 2024)の翻訳も手がけている。
詩作品および翻訳は『Tokyo Poetry Journal』(Vol.17)、『Nazione Indiana』、『Internazionale』(1622号・1570号)に収録されている。
現在、ストックホルム大学にて現代日本詩に関する博士研究を進めている。
-
2025
sezione silloge inedita / unpublished poetry
1° posto / prize
-
2024
sezione poesie inedite / unpublished poetry
2° posto / prize
Le poesie ora sono pubblicate su / Now published on MINIMA 2025 #1
-
2022
sezione silloge inedita / unpublished poetry
Finalista / shortlisted
-
2021
selezione libro edito under 35 / under 35 poetry collection
2° posto / prize
con Shibuya Crossing (Interno Poesia, 2019)
-
2017
sezione giovani / young poets section
1° posto / prize
con una poesia da Aspettare la rugiada (Raffaelli, 2017)
-
2017
Sezione silloge inedita / Unpublished poetry
Now published as / Adesso pubblicata con il titolo Aspettare la rugiada (Raffaelli, 2017)
PRIZES & AWARDS